There the 4 chappie you happy? Envy darted through a side door silently, laying his ear on the door to hear the converstion. "Alphonse? Bist du innen hier?" (Alphonse? Are you in here?) Envy heard heard somebody run down the stairs at an amazing pace. That person stopped at the third to last step on the stairs and jumped right on Ed. BRUDER!! (Brother) Envy heard laughing from both Ed and Al. Ich bin glücklich, dich zum Al zu sehen!! (I'm happy to see you to Al!!) Du bist zurück, du bist zurück ED!! (You're back, you're back Ed!!) Ruhe-unten Al!! Du wirst mich rüber klopfen. Außer habe mir etwas, dir zu erklären. (Calm down Al!! You're going to knock me over. Besides I have something to tell you.) "Ja Bruder?" (Yes,Brother) "Gut sind wir hier, vorläufig allein." (Well, we're alone here, for the time being.) Niemand folgte mir dieses mal. (Nobody followed me this time) Or so he thnks. Envy thought smirking. Die ist eine gute Sache. (That's a good thing) Wir wünschen keine ungeplanten Unterbrechungen auf dieser Reise. (We don't want any unplanned interuptions on this journey) 'Journey?' Edward? Hallo, Noa! (Hello, Noa) 'Noa?' Wie war deine Reise ED? (How was your trip Ed?) 'Trip?' Ziemlich gut. Wir müssen nicht Positionen für eine Weile ändern. (Fairly good. We won't have to change locations for a while.) ' Why would they need to cange locations? Are they in trouble?' Güte danken. Ich bin krank und von allem verkrampfter und smelly Spielraum dieses müde. (Thank goodness. I'm sick and tired of all this cramped and smelly travel.) Ich stimme zu. Er ist extrem streesful, auf Zugreisen zu gehen alle Zeit. (I agree. It is extremely streesful to go on train trips all the time.) Kostspieliges nicht erwähnen. (Not to mention expensive.) Ja aber du scheinen zwei fast zu es verwendet. (Yes, but you two almost seem used to it.) Wir? (We do?) Envy could hear them trying to fake innocence. Du (You do.) Nah, kein wir nicht. (Nah, No we don't.) 'Jeez what bad liars' Yeah wie wurde wir? (Yeah, how would we?) Möglicherweise von deiner Welt. (Maybe, from your world.) 'She knows about that?' Envy thought before a tense silence settled over the room. Envy heard Ed chuckle softly, sadly. Yeah möglicherweise. (Yeah, maybe.) Ich werde schlafen gehen. (I'm gonna go to bed now.) Ed began to climb up the stairs. Nacht, Alphonse. G-Nacht, Noa. (Night, Alphonse. G-night, Noa.) Envy heard Ed walk up the stairs and retreat to one of the rooms. The girl known as Noa spoke next. Denkst du mich bildetest ihn verärgert? (Do you think I made him angry?) Then Alphonse. Nein. Er ist er holte dich nicht Amestris mit ihm gerade traurig. (No. He's just sorry he didn't bring you to Amestris with him.) Und ..... ist er Art von traurigem er könnte nicht dort bleiben. Und das. .he denkt, daß es sein Störung Herr gestorbenes Heinrich ist. (And.....he's kinda sad he couldn't stay there. And that..he thinks it's his fault Mr. Heinrich died.) Alphonse yawned. Gut G-Nacht Noa. Einen guten Schlaf haben. (Well, G-night Noa. Have a good sleep.) Envy heard Alphonse climb the stairs and waited dor the girl to follow. Manchmal Alphonse, das ich denke, daß es ist. (Sometimes Alphonse I think it is.) 'I might be able to use that to my advantage.' Envy silently creeped out the side door he was hiding in. "Dear girl, do you wish vengence on Edward Elric?" He almost laughed as he saw Noa jump from suprise |